YOU SAID:
You're losing sight, You're losing touch. All these little things seem to matter so much, that they confuse you, that I might lose you.
INTO JAPANESE
あなたは失明しています、あなたは接触を失っています。これらのささいなことはすべてあなたがたを混乱させるので、私はあなたを失うかもしれないので、それほど重要なようです。
BACK INTO ENGLISH
You are blind and you have lost contact. All these little things confuse you, so I may lose you, so it seems so important.
INTO JAPANESE
あなたは盲目で、連絡を失いました。これらすべての小さなことはあなたを混乱させるので、私はあなたを失うかもしれないので、それはとても重要なようです。
BACK INTO ENGLISH
You are blind and lost contact. It seems so important because I may lose you, because all these little things confuse you.
INTO JAPANESE
あなたは盲目で連絡が途絶えています。私があなたを失うかもしれないので、それはとても重要に思えます。これらすべての小さなことはあなたを混乱させるからです。
BACK INTO ENGLISH
You are blind and have lost contact. It seems so important because I may lose you. All these little things confuse you.
INTO JAPANESE
あなたは盲目で連絡を失いました。私はあなたを失うかもしれないので、それはとても重要なようです。これらすべてのささいなことはあなたを混乱させる。
BACK INTO ENGLISH
You lost contact because of blindness. It seems so important because I may lose you. All these little things confuse you.
INTO JAPANESE
失明のため連絡が途絶えました。私はあなたを失うかもしれないので、それはとても重要なようです。これらすべてのささいなことはあなたを混乱させる。
BACK INTO ENGLISH
I lost contact because of blindness. It seems so important because I may lose you. All these little things confuse you.
INTO JAPANESE
失明のため連絡が途絶えた。私はあなたを失うかもしれないので、それはとても重要なようです。これらすべてのささいなことはあなたを混乱させる。
BACK INTO ENGLISH
I lost contact because of blindness. It seems so important because I may lose you. All these little things confuse you.
That's deep, man.