YOU SAID:
You're just another one time big shot that's over the hill now.
INTO JAPANESE
あなたはちょうど別 1 回大きなショット、丘になっています。
BACK INTO ENGLISH
Your just another one-time big shot, Hill is.
INTO JAPANESE
ヒルは、あなただけで、別のワンタイム ビッグ ショットです。
BACK INTO ENGLISH
Hill is yours alone, another one-time big shot.
INTO JAPANESE
ヒルはあなただけで、別の 1 回限りのビッグ ショットです。
BACK INTO ENGLISH
Hill is yours alone, as long as the big shot is another one.
INTO JAPANESE
ヒルは、ビッグ ショットがもう 1 つある限りだけでも、あなたは。
BACK INTO ENGLISH
Just as long as the Hill is another big shot, even you.
INTO JAPANESE
ちょうど限り、丘は別のビッグ ショットをあなたも。
BACK INTO ENGLISH
Just as long as Hill is another big shot too.
INTO JAPANESE
ちょうど限り、丘は別の大物も。
BACK INTO ENGLISH
Just as long as Hill is another big also.
INTO JAPANESE
ちょうど限り、ヒルはまた別の大きいです。
BACK INTO ENGLISH
Just as long as Hill is also another of the great.
INTO JAPANESE
丘はまた同様別の偉大な。
BACK INTO ENGLISH
Hill is also great as well as another.
INTO JAPANESE
丘はまた別だけでなく、大きいです。
BACK INTO ENGLISH
Hill is also different as well as the big.
INTO JAPANESE
丘だけでなく、大きなも違います。
BACK INTO ENGLISH
Hill, as well as large is different.
INTO JAPANESE
丘、同様の大きさが違います。
BACK INTO ENGLISH
Hill, of similar size are different.
INTO JAPANESE
丘、同じようなサイズが異なります。
BACK INTO ENGLISH
Hill, a similar size differ.
INTO JAPANESE
丘、同じようなサイズが異なります。
BACK INTO ENGLISH
Hill, a similar size differ.
This is a real translation party!