YOU SAID:
You’re in the Scooping Room. Do you know why they call it the Scooping Room? It’s because, dummy, this is the room where they use the Scooper. I thought that would be obvious... Isn’t that a fun name for something? The Scooper.
INTO JAPANESE
すくい部屋にいます。彼らはそれをすくい部屋を呼ぶ理由を知っていますかそれはので、ダミー、これは、彼らが、すくうためのシャベルを使用してルーム。私は明白なことだと思った.楽しい何かの名前を付けることではないですか。スクーパー。
BACK INTO ENGLISH
In the cutting room. They know why call it cutting room it is, so use the shovel to them but this is the dummy room. I thought that obvious... is not to be named for something fun. Scooper.
INTO JAPANESE
カッティング ルーム。なぜそれは最先端の部屋の呼び出しは、のでそれらにシャベルを使用して知っているが、これはダミーの部屋です。思った明らかでない何かということには楽しい。スクーパー。
BACK INTO ENGLISH
Cutting room. Why call it state-of-the-art room, so by using a shovel with them, know that this is the dummy room. It was not clear what fun. Scooper.
INTO JAPANESE
カッティング ルーム。それは最新の部屋に呼ぶ理由、ので、ダミーの部屋である知っている彼らとシャベルを使用して、します。ない明確などの楽しいだった。スクーパー。
BACK INTO ENGLISH
Cutting room. It is why call in the last room, so, using shovels and they know in a blank room. No clear and easy new it was. Scooper.
INTO JAPANESE
カッティング ルーム。シャベルを使って、最後の部屋で呼ぶ理由は、彼らは空の部屋で知っています。いいえ、明確かつ簡単に新しいだった。スクーパー。
BACK INTO ENGLISH
Cutting room. Why call in the last room, using shovels, they know in an empty room. No clear and easy new it was. Scooper.
INTO JAPANESE
カッティング ルーム。なぜ彼らは空の部屋で知っている、シャベルを使用して、最後の部屋で呼び出します。いいえ、明確かつ簡単に新しいだった。スクーパー。
BACK INTO ENGLISH
Cutting room. Why they use a shovel, who knows in an empty room, in the room of the last call. No clear and easy new it was. Scooper.
INTO JAPANESE
カッティング ルーム。なぜ彼らは最後の呼び出しの部屋で空の部屋で知っているシャベルを使用します。いいえ、明確かつ簡単に新しいだった。スクーパー。
BACK INTO ENGLISH
Cutting room. Why do they use the shovel know in an empty room in the room of the last call. No clear and easy new it was. Scooper.
INTO JAPANESE
カッティング ルーム。なぜ彼らは、シャベルを使用して最後の呼び出しの部屋で空の部屋で知っています。いいえ、明確かつ簡単に新しいだった。スクーパー。
BACK INTO ENGLISH
Cutting room. Why do they use shovels and know in an empty room in the room of the last call. No clear and easy new it was. Scooper.
INTO JAPANESE
カッティング ルーム。なぜ彼らはシャベルを使用し、最後の呼び出しの部屋で空の部屋で知っています。いいえ、明確かつ簡単に新しいだった。スクーパー。
BACK INTO ENGLISH
Cutting room. Why are they using shovels and know in an empty room in the room of the last call. No clear and easy new it was. Scooper.
INTO JAPANESE
カッティング ルーム。なぜ彼らシャベルを使って、最後の呼び出しの部屋で空の部屋で知っています。いいえ、明確かつ簡単に新しいだった。スクーパー。
BACK INTO ENGLISH
Cutting room. Why do they know in an empty room at last call, using shovels. No clear and easy new it was. Scooper.
INTO JAPANESE
カッティング ルーム。なぜ彼らをシャベルを使って、最後の呼び出しで空の部屋で知っています。いいえ、明確かつ簡単に新しいだった。スクーパー。
BACK INTO ENGLISH
Cutting room. They using shovels, at last call in the empty room know why. No clear and easy new it was. Scooper.
INTO JAPANESE
カッティング ルーム。シャベルを使って、最後に空の部屋に呼び出しなぜ知っています。いいえ、明確かつ簡単に新しいだった。スクーパー。
BACK INTO ENGLISH
Cutting room. Using a shovel, calls the last empty room knows why. No clear and easy new it was. Scooper.
INTO JAPANESE
カッティング ルーム。シャベル、呼び出しを使用して最後の空部屋は理由を知っています。いいえ、明確かつ簡単に新しいだった。スクーパー。
BACK INTO ENGLISH
Cutting room. Using shovels, calls the last empty room knows why. No clear and easy new it was. Scooper.
INTO JAPANESE
カッティング ルーム。シャベル、呼び出しを使って最後の空部屋は理由を知っています。いいえ、明確かつ簡単に新しいだった。スクーパー。
BACK INTO ENGLISH
Cutting room. Shovel, with a call the last empty room you know why. No clear and easy new it was. Scooper.
INTO JAPANESE
カッティング ルーム。シャベル、コール最後の空の部屋がなぜ知っています。いいえ、明確かつ簡単に新しいだった。スクーパー。
BACK INTO ENGLISH
Cutting room. Shovel, calls the last empty room knows why. No clear and easy new it was. Scooper.
INTO JAPANESE
カッティング ルーム。シャベル、呼び出し、最後の空部屋は理由を知っています。いいえ、明確かつ簡単に新しいだった。スクーパー。
BACK INTO ENGLISH
Cutting room. Shovel, calls the last empty room knows why. No clear and easy new it was. Scooper.
Well done, yes, well done!