YOU SAID:
You're in the desert, a parched barren wasteland stretching for miles in every direction, with the occasional Hollywood Mirage gleaming in the distance to provide a false sense of hope for A Theme Tune with surreal and confusing lyrics that don't have any correlation with the actual show like Lowered to the ground by two cables and dangling horizontally.
INTO JAPANESE
あなたは砂漠にいます。乾いた不毛の荒れ地が四方八方に何マイルも伸びています。時折ハリウッドミラージュが遠くにキラリと光り、相関関係のないシュールで紛らわしい歌詞でテーマチューンに誤った希望を与えています。 2本のケーブルとぶら下がっている地平線によって地面に下げられたような実際のショーで
BACK INTO ENGLISH
You are in the desert Dry, barren wasteland stretches for miles in all directions. Occasionally the Hollywood Mirage shines in the distance, giving false hope to the theme tune with uncorrelated surreal and confusing lyrics. Hanging with two cables
INTO JAPANESE
あなたは砂漠にいます乾燥した不毛の荒れ地は四方八方に何マイルも伸びています。時折、ハリウッドミラージュが遠くに輝き、無相関のシュールで紛らわしい歌詞でテーマ曲に誤った希望を与えます。 2本のケーブルでぶら下がっている
BACK INTO ENGLISH
You are in the desert The dry, barren wasteland stretches for miles in all directions. Occasionally, the Hollywood Mirage shines far away, giving the theme song false hope with uncorrelated surreal and confusing lyrics. Hanging with two cables
INTO JAPANESE
あなたは砂漠にいます乾燥した不毛の荒れ地は四方八方に何マイルも広がっています。時折、ハリウッドミラージュは遠くに輝き、主題歌に無相関のシュールで紛らわしい歌詞で誤った希望を与えます。 2本のケーブルでぶら下がっている
BACK INTO ENGLISH
You are in the desert The dry, barren wasteland stretches for miles in all directions. Occasionally, the Hollywood Mirage shines far away, giving the theme song false hope with uncorrelated surreal and confusing lyrics. Hanging with two cables
Yes! You've got it man! You've got it