Translated Labs

YOU SAID:

You're headed for heaven The sweet old hereafter And I've got one foot in the door But before I can fly up I've loose ends to tie up Right here, in the old there-before

INTO JAPANESE

あなたは天国に向かっています、これから先の素敵な老人そして私はドアに片足を突っ込んでいますが、飛び立つ前に、縛るべき緩んだ端がここにあります、そこにある古い場所で

BACK INTO ENGLISH

You're on your way to heaven, nice old man ahead of you And I've got one foot in the door, but before I take off, here's a loose end to tie up, in the old place there

INTO JAPANESE

あなたは天国へ行く途中です、素敵な老人があなたの前にいるそして私はドアに片足を突っ込んでいますが、出発する前に、ここに縛るべき緩い端があります、そこの古い場所に

BACK INTO ENGLISH

You're on your way to heaven, there's a nice old man in front of you And I've got one foot in the door, but before I leave, here's a loose end to tie up, in the old place there

INTO JAPANESE

あなたは天国へ向かう途中です、あなたの前には素敵な老人がいますそして私はドアに片足を突っ込んでいますが、出発する前に、ここに縛るべき緩い端があります、そこの古い場所で

BACK INTO ENGLISH

You're on your way to heaven, there's a nice old man in front of you and I've got one foot in the door, but before I leave, here's a loose end to tie up, in the old place there.

INTO JAPANESE

あなたは天国へ向かう途中です、あなたの前には親切な老人がいます、そして私はドアに片足を突っ込んでいます、しかし私が去る前に、ここにある古い場所で縛るべき緩い端があります。

BACK INTO ENGLISH

You're on your way to heaven, there's a kind old man in front of you, and I've got one foot in the door, but before I leave, there's a loose end to tie up here in the old place .

INTO JAPANESE

あなたは天国へ向かう途中です、あなたの前には親切な老人がいます、そして私はドアに片足を突っ込んでいますが、私が去る前に、ここ古い場所で縛るべき緩い端があります。

BACK INTO ENGLISH

You're on your way to heaven, there's a kind old man in front of you, and I've got one foot in the door, but before I leave, there's a loose end to tie up here in the old place.

INTO JAPANESE

あなたは天国へ向かう途中です、あなたの前には親切な老人がいます、そして私はドアに片足を突っ込んでいますが、私が去る前に、ここ古い場所で縛るべき緩い端があります。

BACK INTO ENGLISH

You're on your way to heaven, there's a kind old man in front of you, and I've got one foot in the door, but there's a loose end to tie up here in the old place before I leave.

INTO JAPANESE

あなたは天国へ向かう途中です、あなたの前には親切な老人がいます、そして私はドアに片足を突っ込んでいますが、私が去る前にここ古い場所で縛るべき緩い端があります。

BACK INTO ENGLISH

You're on your way to heaven, there's a kind old man in front of you, and I've got one foot in the door, but there's a loose end to tie up here in the old place before I leave.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Nov10
2
votes
23Nov10
1
votes
22Nov10
1
votes
22Nov10
1
votes
23Nov10
1
votes
22Nov10
1
votes