YOU SAID:
You're great at taking the reservation, you're just not good at holding the reservation. And that's really the most important part.
INTO JAPANESE
あなたは素晴らしいで予約を取って、予約を保持しているいいよあなただけではないです。本当に最も重要な部分であります。
BACK INTO ENGLISH
You have reservations, taking reservations do not good not only your. Is really the most important part.
INTO JAPANESE
予約がある場合、撮影予約はしないで良いだけでなく。実際には最も重要な部分です。
BACK INTO ENGLISH
If you have a reservation, taking reservations, do good as well. In fact is the most important part.
INTO JAPANESE
予約を取って、予約ある場合も良いを行います。実際には最も重要な部分です。
BACK INTO ENGLISH
Also taking bookings for any book you better do. In fact is the most important part.
INTO JAPANESE
また任意の本の予約を取って行う方が良い。実際には最も重要な部分です。
BACK INTO ENGLISH
Also taking bookings for any of this, do better. In fact is the most important part.
INTO JAPANESE
このいずれかの予約を取っても、方がいい。実際には最も重要な部分です。
BACK INTO ENGLISH
Taking reservations for this one, even better. In fact is the most important part.
INTO JAPANESE
この 1 つは、予約を取っても良い。実際には最も重要な部分です。
BACK INTO ENGLISH
Taking bookings for this one is even better. In fact is the most important part.
INTO JAPANESE
この 1 つの予約を取っても良いです。実際には最も重要な部分です。
BACK INTO ENGLISH
It is also taking reservations for this one. In fact is the most important part.
INTO JAPANESE
それはこの 1 つの予約を取っても。実際には最も重要な部分です。
BACK INTO ENGLISH
It will take this one book. In fact is the most important part.
INTO JAPANESE
この一冊の本になります。実際には最も重要な部分です。
BACK INTO ENGLISH
It will be this one book. Actually it is the most important part.
INTO JAPANESE
それはこの本です。実際、それは最も重要な部分です。
BACK INTO ENGLISH
It is this book. In fact, it is the most important part.
INTO JAPANESE
この本です。実際、それは最も重要な部分です。
BACK INTO ENGLISH
This is the book. In fact, that is the most important part.
INTO JAPANESE
これは本です。実際、それが最も重要な部分です。
BACK INTO ENGLISH
this is a book. In fact, that is the most important part.
INTO JAPANESE
これは本です。実際、それが最も重要な部分です。
BACK INTO ENGLISH
this is a book. In fact, that is the most important part.
This is a real translation party!