YOU SAID:
You're going to take someone's eye out! Besides, you're saying it wrong. It's "levi-oh-sa", not "levio-sar".
INTO JAPANESE
あなたは誰かの目をそらすつもりです!その上、あなたはそれが間違っていると言っています。それは「levio-sar」ではなく「levi-oh-sa」です。
BACK INTO ENGLISH
You're trying to distract someone's eyes! Besides, you say that is wrong. It is not "levio-sar" but "levi-oh-sa".
INTO JAPANESE
あなたは誰かの目をそらそうとしています!その上、あなたはそれが間違っていると言います。それは "levio-sar"ではなく "levi-oh-sa"です。
BACK INTO ENGLISH
You are trying to distract someone's eyes! Besides, you say that it is wrong. It is not "levio-sar" but "levi-oh-sa".
INTO JAPANESE
あなたは誰かの目をそらそうとしています!その上、あなたはそれが間違っていると言います。それは "levio-sar"ではなく "levi-oh-sa"です。
BACK INTO ENGLISH
You are trying to distract someone's eyes! Besides, you say that it is wrong. It is not "levio-sar" but "levi-oh-sa".
Well done, yes, well done!