YOU SAID:
you're going to be in a great mood all day, because you can slap your troubles away.
INTO JAPANESE
あなたは離れてあなたの悩みを平手打ちすることができますので、一日中素晴らしい気分にするつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Away your troubles slap you are going to feel great all day long you can.
INTO JAPANESE
離れてあなたの悩みの平手打ちが最高の気分にしている一日中することができます。
BACK INTO ENGLISH
You can be throughout the day to feel the best slap your troubles away.
INTO JAPANESE
あなたの悩みを離れて感じる最高の平手打ちを終日できます。
BACK INTO ENGLISH
Throughout the day you can feel your troubles away, best slap.
INTO JAPANESE
1 日を通してあなたの悩み、最高の平手打ちを感じることができます。
BACK INTO ENGLISH
1 you can feel your worries and slap the best throughout the day.
INTO JAPANESE
1 はあなたの悩みを感じることができ、終日ベストを平手打ち。
BACK INTO ENGLISH
1 best to slap day and feel your worries.
INTO JAPANESE
1 日平手打ちにし、あなたの悩みを感じます。
BACK INTO ENGLISH
1, slap and then I feel the least of your worries.
INTO JAPANESE
1、平手打ちし、私を感じるのあなたの心配の種。
BACK INTO ENGLISH
1, slap, and I feel kind of worried about you.
INTO JAPANESE
1、平手打ちのようなものあなたが不安を感じると。
BACK INTO ENGLISH
1, like a slap and you feel anxious.
INTO JAPANESE
1、平手打ちし、不安を感じるような。
BACK INTO ENGLISH
1 the slap and the anxiety you feel.
INTO JAPANESE
1、平手打ち、あなたが感じる不安。
BACK INTO ENGLISH
1 a slap hit, you feel anxious.
INTO JAPANESE
平手打ちは 1 ヒット、あなたは不安を感じる。
BACK INTO ENGLISH
Slap one hit, you feel anxious.
INTO JAPANESE
不安を感じたらヒットが 1 つを平手打ち。
BACK INTO ENGLISH
If you feel the anxiety hits one slap out.
INTO JAPANESE
あなたが感じる不安は 1 つ平手打ちをヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Hit the anxiety you feel one slap.
INTO JAPANESE
1 つの平手打ちを感じる不安をヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Hit-slapped by one anxiety.
INTO JAPANESE
1 つ不安でヒット-平手打ち。
BACK INTO ENGLISH
One fear, hit-slap.
INTO JAPANESE
1 つの恐怖、ヒット平手打ち。
BACK INTO ENGLISH
One fear, hit slap.
INTO JAPANESE
1 つの恐怖、ヒットの平手打ち。
BACK INTO ENGLISH
One fear, hit the slap.
INTO JAPANESE
1 つの恐怖は、平手打ちをヒットしました。
BACK INTO ENGLISH
One fear has been hit slapped.
INTO JAPANESE
1 つの恐怖を打つ平手打ち。
BACK INTO ENGLISH
Slap hitting one fear.
INTO JAPANESE
1 つの恐怖を打つ平手打ち。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium