YOU SAID:
you're crawling down the stairs because you needed to shovel the snow in your neighbor's living room because it was hot outside of microwave then what was the dog in the fish bowl doing to the littler box last next year ago
INTO JAPANESE
電子レンジの外が暑かったので、隣のリビングで雪をシャボン玉にする必要があったので、あなたは階段を這い下りています。その後、魚丼の犬は来年、リトラーボックスに何をしていましたか
BACK INTO ENGLISH
It was hot outside the microwave, so you had to bubble snow in the living room next door, so you're crawling down the stairs. After that, what did the fish bowl dog do next year in the retractor box?
INTO JAPANESE
電子レンジの外は暑かったので、隣のリビングルームで雪を泡立てなければならなかったので、階段を這い下りています。その後、魚丼犬はリトラクターボックスで来年何をしましたか?
BACK INTO ENGLISH
It was hot outside the microwave, so I had to bubble snow in the living room next door, so I'm crawling down the stairs. Then what did the fish bowl dog do in the retractor box next year?
INTO JAPANESE
電子レンジの外は暑かったので、隣のリビングで雪を泡立てなければならなかったので、階段を這って降りています。それでは、魚丼犬は来年リトラクターボックスで何をしましたか?
BACK INTO ENGLISH
It was hot outside the microwave, so I had to bubble snow in the living room next door, so I was crawling down the stairs. So, what did the fish bowl dog do in the retractor box next year?
INTO JAPANESE
電子レンジの外は暑かったので、隣のリビングで雪を泡立てなければならなかったので、階段を這い降りていました。では、魚丼犬は来年リトラクターボックスで何をしましたか?
BACK INTO ENGLISH
It was hot outside the microwave, so I had to bubble snow in the living room next door, so I was crawling down the stairs. So, what did the fish bowl dog do in the retractor box next year?
That didn't even make that much sense in English.