YOU SAID:
You're approaching me? Instead of running away, you're coming right to me? Even though your grandfather told you the secret of The World like an exam student scrambling to finish the problems on an exam until the last moments before the chime? I can't beat the kuso out of you without getting closer.
INTO JAPANESE
近づいてきてる?逃げるんじゃなくて、まっすぐ向かってくるの?試験のチャイムが鳴る直前まで必死に問題を解こうとする受験生みたいに、おじいさんが世界の秘密を教えてくれているのに?近づかなければ、お前をぶっ潰せない。
BACK INTO ENGLISH
Are you getting closer? Are you running away from me? Are you heading straight for me? Like a student desperately trying to answer the questions before the bell rings during an exam, even though my grandfather is telling me the secrets of the world? If I don't get closer, I can't destroy you.
INTO JAPANESE
近づいてきてる? 逃げていってる? まっすぐ向かってきてる? 試験のベルが鳴る前に、おじいさんが世界の秘密を教えてくれているのに、必死に問題を解こうとする生徒みたいに? 近づかなければ、君を滅ぼせないよ。
BACK INTO ENGLISH
Are you approaching me? Running away? Heading straight for me? Like a student desperately trying to answer the questions before the exam bell rings while his grandfather tells him the secrets of the world? If you don't get close, I can't destroy you.
INTO JAPANESE
私に近づいていますか?逃げていますか?まっすぐ私に向かっていますか?試験のベルが鳴る前に祖父から世界の秘密を聞かされながら必死に質問に答えようとする学生のように?近づかなければ、私はあなたを滅ぼすことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Are you approaching me? Are you running away? Are you heading straight for me? Like a student desperately trying to answer the questions his grandfather is telling him the secrets of the world before the exam bell rings? If you don't come near me, I can't destroy you.
INTO JAPANESE
私に近づいていますか?逃げていますか?まっすぐ私に向かっていますか?試験のベルが鳴る前に、祖父が世界の秘密を教えてくれている質問に必死に答えようとしている学生のように?私に近づかなければ、私はあなたを滅ぼすことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Are you approaching me? Are you running away? Are you heading straight for me? Like a student desperately trying to answer the questions his grandfather is telling him the secrets of the world before the exam bell rings? If you don't approach me, I can't destroy you.
INTO JAPANESE
近づいてきてる? 逃げてるのか? まっすぐ向かってきてる? 試験のベルが鳴る前に、おじいさんが世界の秘密を教えてくれている質問に必死で答えようとしている生徒のように? 近づいてこなければ、私はあなたを滅ぼすことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Are you approaching me? Are you running away? Are you heading straight for me? Like a student desperately trying to answer the questions his grandfather is telling him the secrets of the world before the exam bell rings? If you don't come near me, I can't destroy you.
INTO JAPANESE
私に近づいていますか?逃げていますか?まっすぐ私に向かっていますか?試験のベルが鳴る前に、祖父が世界の秘密を教えてくれている質問に必死に答えようとしている学生のように?私に近づかなければ、私はあなたを滅ぼすことはできません。
BACK INTO ENGLISH
Are you approaching me? Are you running away? Are you heading straight for me? Like a student desperately trying to answer the questions his grandfather is telling him the secrets of the world before the exam bell rings? If you don't approach me, I can't destroy you.
INTO JAPANESE
近づいてきてる? 逃げてるのか? まっすぐ向かってきてる? 試験のベルが鳴る前に、おじいさんが世界の秘密を教えてくれている質問に必死で答えようとしている生徒のように? 近づいてこなければ、私はあなたを滅ぼすことはできません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium