YOU SAID:
you're and your is different because im yours and you're mine
INTO JAPANESE
あなたとあなたは違う 私はあなたのものであなたは私のものだから
BACK INTO ENGLISH
You and you are different 'cause I'm yours and you're mine
INTO JAPANESE
あなたとあなたは違う、なぜなら私はあなたのもので、あなたは私のものだから
BACK INTO ENGLISH
You and you are different because I'm yours and you're mine
INTO JAPANESE
私はあなたのもので、あなたは私のものだから、あなたとあなたは違う
BACK INTO ENGLISH
I'm yours and you're mine, so you're different
INTO JAPANESE
私はあなたのものであなたは私のものだからあなたは違う
BACK INTO ENGLISH
I'm yours and you're mine so you're not
INTO JAPANESE
私はあなたのもので、あなたは私のものだからあなたは違う
BACK INTO ENGLISH
I'm yours and you're mine so you're different
INTO JAPANESE
私はあなたのものであなたは私のものだからあなたは違う
BACK INTO ENGLISH
I'm yours and you're mine so you're not
INTO JAPANESE
私はあなたのもので、あなたは私のものだからあなたは違う
BACK INTO ENGLISH
I'm yours and you're mine so you're different
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium