YOU SAID:
You're always asking what is up, up with me. Could never tell you what happened the day I turned seventeen. The rise of a king and the fall of a queen, oh. Seventeen. Seven, teen. Oh you were embarrassed me, cause i use my tongue freely.
INTO JAPANESE
あなたはいつも、何が起きているのか、私と一緒にいるのかを尋ねています。私が17歳になった日に何が起こったのか、あなたには決して言えません。王様の台頭と女王様の落下、ああ。 17。 7、10代。ああ、恥ずかしかった、舌を自由に使うから。
BACK INTO ENGLISH
You are always asking what is going on and you are with me. I can never tell you what happened on the day I turned 17 years old. The rise of the king and the fall of the queen, oh. 17. 7, teens. Oh, I was ashamed because I use my tongue freely.
INTO JAPANESE
あなたはいつも何が起こっているのかを尋ねており、あなたは私と一緒です。私が17歳になった日に何が起こったのか、あなたには決して言えません。王の台頭と女王のof落、ああ。 17. 7、10代。ああ、舌を自由に使うので恥ずかしかった。
BACK INTO ENGLISH
You are always asking what is going on and you are with me. I can never tell you what happened on the day I turned 17 years old. The rise of the king and the fall of the queen, oh. 17. 7, teens. Oh, I was ashamed to use my tongue freely.
INTO JAPANESE
あなたはいつも何が起こっているのかを尋ねており、あなたは私と一緒です。私が17歳になった日に何が起こったのか、あなたには決して言えません。王の台頭と女王のof落、ああ。 17. 7、10代。ああ、舌を自由に使うのが恥ずかしかった。
BACK INTO ENGLISH
You are always asking what is going on and you are with me. I can never tell you what happened on the day I turned 17 years old. The rise of the king and the fall of the queen, oh. 17. 7, teens. Oh, it was embarrassing to use my tongue freely.
INTO JAPANESE
あなたはいつも何が起こっているのかを尋ねており、あなたは私と一緒です。私が17歳になった日に何が起こったのか、あなたには決して言えません。王の台頭と女王のof落、ああ。 17. 7、10代。ああ、舌を自由に使うのは恥ずかしかった。
BACK INTO ENGLISH
You are always asking what is going on and you are with me. I can never tell you what happened on the day I turned 17 years old. The rise of the king and the fall of the queen, oh. 17. 7, teens. Oh, it was embarrassing to use my tongue freely.
You love that! Don't you?