YOU SAID:
“You’re almost more trouble than you’re worth. Almost.”
INTO JAPANESE
"あなたはほとんどより多くの問題よりも価値があります。「ほとんど。
BACK INTO ENGLISH
"You almost more trouble than worth. "Most.
INTO JAPANESE
「あなたのほとんどの価値よりもトラブル。」ほとんど。
BACK INTO ENGLISH
"More than most of you is worth trouble. "Most.
INTO JAPANESE
「あなたのほとんどよりも多くのトラブル価値は」。ほとんど。
BACK INTO ENGLISH
"More than most of you is often worth the trouble". Mostly.
INTO JAPANESE
"あなたのほとんどよりよくトラブルの価値"です。主。
BACK INTO ENGLISH
"Better than most of you worth the trouble" is. Lord.
INTO JAPANESE
「トラブルの価値があなたのほとんどよりも良い」です。主。
BACK INTO ENGLISH
It is "worth the trouble your pretty much better than". Lord.
INTO JAPANESE
それは"トラブルの価値が、かなりより」。主。
BACK INTO ENGLISH
It is "pretty much worth the trouble". Lord.
INTO JAPANESE
それは「トラブルの価値がかなり多く」です。主。
BACK INTO ENGLISH
It's worth the trouble pretty much "more" is. Lord.
INTO JAPANESE
それは「はるか」は、かなりトラブルの価値があります。主。
BACK INTO ENGLISH
Much more it is quite worth the trouble. Lord.
INTO JAPANESE
はるかにかなりトラブルの価値です。主。
BACK INTO ENGLISH
Much more is quite worth the trouble. Lord.
INTO JAPANESE
はるは、かなりトラブルの価値があります。主。
BACK INTO ENGLISH
Much more is quite worth the trouble. Lord.
Well done, yes, well done!