YOU SAID:
You're a rich girl and it's gone too far, cause you know it don't matter anyway.
INTO JAPANESE
あなたが豊かな女の子と消えて遠く、原因それは問題ではありません知っているとにかく。
BACK INTO ENGLISH
Disappeared and a rich girl, far away, cause it doesn't matter anyway who knows.
INTO JAPANESE
姿を消した、金持ちの少女で、遠く離れた原因と誰が知っているとにかく関係ないです。
BACK INTO ENGLISH
Doesn't matter anyway cause disappeared, rich girl, far away and who knows.
INTO JAPANESE
問題はとにかく遠くに姿を消した、リッチの女の子と誰が知っているを発生しません。
BACK INTO ENGLISH
The problem disappeared far away anyway, rich of girls and who knows does not occur.
INTO JAPANESE
問題豊富な女の子はとにかく、遠くに消えて行きました。 と誰が知っているが発生しません。
BACK INTO ENGLISH
Problem rich girl went anyway, disappeared in the distance. And who knows but does not occur.
INTO JAPANESE
問題豊富な女の子はとにかく行って、遠くに姿を消した。誰が知っている、発生しません。
BACK INTO ENGLISH
Problem rich girl gone, disappeared into the distance. Who knows, does not occur.
INTO JAPANESE
問題豊富な女の子、遠くに姿を消した。誰が知っているが発生しません。
BACK INTO ENGLISH
Further problem rich girl, disappeared. Who knows but does not occur.
INTO JAPANESE
さらに問題豊富な女の子、姿を消した。人は知っているが発生しません。
BACK INTO ENGLISH
Issue a rich girl, disappeared. Who knows what that does not occur.
INTO JAPANESE
姿を消した、金持ちの女の子を発行します。誰が何を知っていることは発生しません。
BACK INTO ENGLISH
Issue disappeared, rich girl. Who knows what does not occur.
INTO JAPANESE
問題が消えて、金持ちの女の子。誰が何は発生しません。
BACK INTO ENGLISH
Problem disappeared, rich girl. Who what does not occur.
INTO JAPANESE
問題が消えて、金持ちの女の子。誰かは発生しません。
BACK INTO ENGLISH
Problem disappeared, rich girl. Someone does not occur.
INTO JAPANESE
問題が消えて、金持ちの女の子。誰かは発生しません。
BACK INTO ENGLISH
Problem disappeared, rich girl. Someone does not occur.
That didn't even make that much sense in English.