Translated Labs

YOU SAID:

you're a grand old flag, you're a high-flying flag and forever in peace may you wave. you're the emblem of the land i love, the home of the free and the brave.

INTO JAPANESE

あなたは壮大な古い旗であり、あなたは高い空を飛ぶ旗であり、あなたはいつまでも平和に揺れ動くかもしれません。あなたは私が愛する土地の象徴であり、自由で勇敢な家です。

BACK INTO ENGLISH

You are a grand old flag, you are a high flying flag, and you may sway peacefully indefinitely. You are a symbol of the land I love, a free and brave house.

INTO JAPANESE

あなたは壮大な古い旗であり、あなたは高い飛行旗であり、あなたは平和的に無期限に揺れるかもしれません。あなたは私が愛する土地の象徴、自由で勇敢な家です。

BACK INTO ENGLISH

You are a magnificent old flag, you are a high flying flag and you may sway peacefully and indefinitely. You are a symbol of the land I love, a free and brave house.

INTO JAPANESE

あなたは壮大な古い旗であり、あなたは高い飛行旗であり、あなたは平和的かつ無期限に揺れるかもしれません。あなたは私が愛する土地の象徴、自由で勇敢な家です。

BACK INTO ENGLISH

You are a magnificent old flag, you are a high flying flag and you may swing peacefully and indefinitely. You are a symbol of the land I love, a free and brave house.

INTO JAPANESE

あなたは壮大な古い旗であり、あなたは高い空飛ぶ旗であり、あなたは平和的かつ無期限に振ることができます。あなたは私が愛する土地の象徴、自由で勇敢な家です。

BACK INTO ENGLISH

You are a magnificent old flag, you are a high flying flag and you can waving peacefully and indefinitely. You are a symbol of the land I love, a free and brave house.

INTO JAPANESE

あなたは壮大な古い旗であり、あなたは高い飛行旗であり、あなたは平和的かつ無期限に手を振ることができます。あなたは私が愛する土地の象徴、自由で勇敢な家です。

BACK INTO ENGLISH

You are a magnificent old flag, you are a high flying flag and you can wave your hand peacefully and indefinitely. You are a symbol of the land I love, a free and brave house.

INTO JAPANESE

あなたは壮大な古い旗であり、あなたは高い空飛ぶ旗であり、あなたは平和的にそして無期限に手を振ることができます。あなたは私が愛する土地の象徴、自由で勇敢な家です。

BACK INTO ENGLISH

You are a magnificent old flag, you are a high flying flag and you can wave your hand peacefully and indefinitely. You are a symbol of the land I love, a free and brave house.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
22Aug09
1
votes
22Aug09
1
votes
22Aug09
1
votes
22Aug09
2
votes
22Aug09
1
votes