YOU SAID:
you raise me up so i can stand on mountains. you raise me up to walk on stormy seas.
INTO JAPANESE
山の上に立つことができるようにあなたは私を育てます。嵐の海を歩くために私を育てます。
BACK INTO ENGLISH
You raise me so that I can stand on the mountain. Raise me to walk in the stormy sea.
INTO JAPANESE
山に立つことができるようにあなたは私を育てます。嵐の海を歩くように私を起こしてください。
BACK INTO ENGLISH
You raise me so that I can stand in the mountains. Wake me up like walking in a stormy sea.
INTO JAPANESE
山に立つことができるようにあなたは私を育てます。荒れ狂う海を歩くように起こしてください。
BACK INTO ENGLISH
You raise me so that I can stand in the mountains. Wake up like walking in the raging sea.
INTO JAPANESE
山に立つことができるようにあなたは私を育てます。荒れ狂う海を歩くように目を覚ます。
BACK INTO ENGLISH
You raise me so that I can stand in the mountains. Wake up as you walk through the raging sea.
INTO JAPANESE
山に立つことができるようにあなたは私を育てます。荒れ狂う海を歩きながら目を覚ます。
BACK INTO ENGLISH
You raise me so that I can stand in the mountains. Wake up as you walk through the raging sea.
That didn't even make that much sense in English.