YOU SAID:
you probably think that you are better now you only say that because i'm not around and you probably think that's why you are better now but i could have give you anything i could have give you every thing
INTO JAPANESE
あなたはたぶんあなたは今より良いと思うあなたは私が周りにいないからあなたがたぶんそれがあなたが今より良い理由だと思うと思うだけだとあなたが言う
BACK INTO ENGLISH
You probably think that you are better now You say that you probably think that it is the better reason you are probably because you are not around me You say
INTO JAPANESE
あなたはたぶん今あなたは今より良いと思うあなたはそれがあなたがおそらくあなたが私の周りにいないという理由であなたがより良い理由だと思うと言うあなたが言う
BACK INTO ENGLISH
Perhaps you think now that you are better now You say that you think you are a better reason why you probably are not around me You say
INTO JAPANESE
おそらくあなたは今あなたが今より良いと思うあなたはあなたがあなたがあなたがおそらく私の周りにいない理由より良い理由だと思うと言うあなたは言う
BACK INTO ENGLISH
Perhaps you say now that you are better now you say you say you think it is a good reason why you are probably better than why you are not around me
INTO JAPANESE
おそらくあなたは今あなたが今より良いと言っているあなたはあなたがあなたがそれがあなたが私の周りにいない理由よりおそらくおそらくあなたがより良い理由であると思うとあなたが言うと言う
BACK INTO ENGLISH
Perhaps you are saying that now you are better than you You say you say you say that you think it is a better reason than probably why you are not around me probably
INTO JAPANESE
おそらく、あなたは今あなたがあなたよりも優れていると言っているあなたはあなたがあなたがあなたがあなたがそれがおそらく私の周りにいない理由よりもさらに良い理由だと思う
BACK INTO ENGLISH
Perhaps you are saying that you are better than you You said you are a better reason why you are better than why you probably are not around me
INTO JAPANESE
おそらくあなたはあなたがあなたよりも優れているとあなたが言っている
BACK INTO ENGLISH
Perhaps you say that you are better than you
INTO JAPANESE
おそらくあなたはあなたがあなたよりも優れていると言う
BACK INTO ENGLISH
Perhaps you say that you are better than you
You love that! Don't you?