YOU SAID:
You probably came from the i am bored button but that doesn’t stop you keep playing the clarinet John for example the time you charged 50 dollars for one cup of lemonade come on John get it together
INTO JAPANESE
おそらく退屈なボタンから来たのでしょうが、クラリネットを弾き続けるのは止まらないでしょう。たとえば、あなたがレモネード1杯のために50ドルを請求したとき、ジョンはそれを取りに来てください
BACK INTO ENGLISH
You probably came from a boring button, but you can't stop playing the clarinet. For example, when you charged $50 for a cup of lemonade, John would come and get it.
INTO JAPANESE
退屈なボタンから来たのかもしれませんが、クラリネットの演奏を止めることはできません。たとえば、レモネード1杯に50ドルを請求したとき、ジョンはそれを受け取りに来ます。
BACK INTO ENGLISH
It may come from a boring button, but it can't stop the clarinet from playing. For example, when John charges $50 for a cup of lemonade, he comes to pick it up.
INTO JAPANESE
退屈なボタンから来ているかもしれないが、クラリネットの演奏を止めることはできない。たとえば、ジョンがレモネード1杯で50ドルを請求すると、彼はそれを受け取りに来ます。
BACK INTO ENGLISH
It may come from a boring button, but it can't stop the clarinet from playing. For example, if John charges $50 for a cup of lemonade, he comes to pick it up.
INTO JAPANESE
退屈なボタンから来ているかもしれないが、クラリネットの演奏を止めることはできない。たとえば、ジョンがレモネード1杯で50ドルを請求した場合、彼はそれを受け取りに来ます。
BACK INTO ENGLISH
It may come from a boring button, but it can't stop the clarinet from playing. For example, if John charges $50 for a cup of lemonade, he comes to pick it up.
That's deep, man.