YOU SAID:
You played the wrong card at such and such a point." No, he always employed some such phrase as, "You permitted yourself to make a slip, and thus afforded me the honour of covering your deuce." Indeed, the better to keep in accord with his antagonists, he kept offering them his silver-enamelled snuff-bo
INTO JAPANESE
「いいえ、彼はいつもあなたがスリップをすることを許したので、あなたのデュースをカバーすることを名誉にしてくれました。彼の拮抗薬と一致して、彼は彼らに彼の銀エナメルを塗った嗅ぎタバコを提供し続けました
BACK INTO ENGLISH
"No, he always honored to cover your deuce as he allowed you to slip, consistent with his antagonists, he will give them silver enamel I continued to offer snacks painted
INTO JAPANESE
「いいえ、彼は彼の敵対者たちと一致して、彼があなたに滑りを許したのであなたのデュースをカバーすることを常に光栄に思いました、彼は彼らに銀のエナメルを与えます
BACK INTO ENGLISH
"No, he was always honored to cooperate with your adversaries and covering your deuce as he allowed you to slip, he gives them silver enamel
INTO JAPANESE
「いいえ、彼はあなたの敵対者と協力してあなたのデュースを覆ってあなたが滑るのを許してくれたことをいつも光栄に思いました、彼は彼らに銀のエナメルを与えます
BACK INTO ENGLISH
"No, he always honored that you cooperated with your adversaries to allow you to slide over your deuce, he gives them silver enamel
INTO JAPANESE
「いいえ、彼はあなたがあなたのデュースの上を滑ることができるようにあなたがあなたの敵と協力したことを常に光栄に思います、彼は彼らに銀のエナメルを与えます
BACK INTO ENGLISH
"No, he is always honored that you cooperated with your enemies so that you can slide on your deuce, he gives them silver enamel
INTO JAPANESE
「いいえ、彼はあなたがあなたのデュースで滑ることができるようにあなたがあなたの敵と協力したことを常に光栄に思います、彼は彼らに銀のエナメルを与えます
BACK INTO ENGLISH
"No, he is always honored that you cooperated with your enemies so that you can slide on your deuce, he gives them silver enamel
That's deep, man.