YOU SAID:
You play ring around the ambulance like you never gave a care you've got the choir boys around you it's a compliment I swear
INTO JAPANESE
あなたはあなたの周りの合唱団の男の子を持っている気にしなかったように救急車の周りのリングをプレイそれは私が誓い
BACK INTO ENGLISH
Playing the rings around the ambulance as you did not mind having a choir boys around you It's my pledge
INTO JAPANESE
あなたの周りの合唱団を持つことを気にしなかったので、救急車の周りのリングを演奏することは、私の約束です
BACK INTO ENGLISH
I did not mind having a choir around you, so it is my promise to play the ring around the ambulance
INTO JAPANESE
私はあなたの周りに聖歌隊があることに気にしなかったので、救急車の周りでリングを演奏するという私の約束です
BACK INTO ENGLISH
Because I did not mind having a choir around you, it is my promise to play a ring around an ambulance
INTO JAPANESE
私はあなたの周りに聖歌隊があることに気にしなかったので、救急車の周りに鳴ることが私の約束です
BACK INTO ENGLISH
I did not mind that there are choir around you, so it is my promise to ring around the ambulance
INTO JAPANESE
私はあなたの周りに合唱団があることを気にしなかったので、それは救急車の周りを鳴る私の約束です
BACK INTO ENGLISH
I did not mind having a choir around you, so it's my promise to ring around the ambulance
INTO JAPANESE
私はあなたの周りに合唱団を持つことに気にしなかったので、救急車の周りを鳴らすことは私の約束です
BACK INTO ENGLISH
I did not mind having a choir around you, so it is my promise to ring around the ambulance
INTO JAPANESE
私はあなたの周りに聖歌隊を持っていらっしゃいませんでしたので、救急車を鳴らすことは私の約束です
BACK INTO ENGLISH
It is my promise to ring an ambulance because I did not have a choir around you
INTO JAPANESE
私はあなたの周りの合唱団を持っていなかったので、救急車を鳴らすことは私の約束です
BACK INTO ENGLISH
Ringing an ambulance is my promise because I did not have a choir around you
INTO JAPANESE
私はあなたの周りに聖歌隊がなかったので、救急車を鳴らすことは私の約束です
BACK INTO ENGLISH
I have promised to ring an ambulance because I did not have a choir around you
INTO JAPANESE
私はあなたの周りに聖歌隊がないので、救急車を鳴らすことを約束しました
BACK INTO ENGLISH
Since I have no choir around you, I promised to ring an ambulance
INTO JAPANESE
私はあなたの周りに聖歌隊がないので、私は救急車を呼ぶことを約束した
BACK INTO ENGLISH
I promised to call an ambulance because I do not have a choir around you
INTO JAPANESE
私はあなたの周りの合唱団を持っていないので救急車を呼ぶことを約束
BACK INTO ENGLISH
Promises to call an ambulance because I don't have choir around you
INTO JAPANESE
あなたの周りの聖歌隊を持っていないので救急車を呼ぶことを約束します。
BACK INTO ENGLISH
Promises to call an ambulance because it does not have the choir around you.
INTO JAPANESE
あなたの周りの聖歌隊がないので救急車を呼ぶことを約束します。
BACK INTO ENGLISH
Promise to the choir around you don't call an ambulance.
INTO JAPANESE
あなたの周りの聖歌隊への約束は、救急車を呼び出さないでください。
BACK INTO ENGLISH
Commitment to the choir around you do not call an ambulance.
INTO JAPANESE
あなたの周りの聖歌隊へのコミットメントは、救急車を呼び出さないでください。
BACK INTO ENGLISH
Commitment to the choir around you do not call an ambulance.
That didn't even make that much sense in English.