YOU SAID:
You outright heedless dotty! do you not know your yore? your lifelore lorespeaker barely said you don't have rights to thieves!
INTO JAPANESE
まったく無頓着な頭のおかしい人め!昔のことを知らないのか?あなたの生涯の伝承の語り手は、あなたには泥棒に対する権利がないとほとんど言っていない!
BACK INTO ENGLISH
You utterly careless idiot! Don't you know of the old days? The storytellers of your life's lore have scarcely said that you had no right against thieves!
INTO JAPANESE
まったく不注意な馬鹿者め!昔のことを知らないのか?あなたの人生の伝承の語り手たちは、あなたが泥棒に対して権利を持っていなかったとはほとんど言っていない!
BACK INTO ENGLISH
You careless fool! Don't you know of the old days? The storytellers of your life's legends have scarcely said that you had no rights against thieves!
INTO JAPANESE
不注意な愚か者め!昔のことを知らないのか?あなたの生涯の伝説の語り手たちは、あなたが泥棒に対して権利を持っていなかったとはほとんど言っていない!
BACK INTO ENGLISH
Careless fool! Don't you know of the olden days? The tellers of the legends of your life scarcely said that you had no right against thieves!
INTO JAPANESE
不注意な愚か者!昔のことを知らないのか?あなたの生涯の伝説を語る人々は、あなたが泥棒に対して権利を持っていなかったとはほとんど言わなかった!
BACK INTO ENGLISH
Careless fool! Don't you know of the olden days? Those who tell the legend of your life scarcely said that you had no rights against thieves!
INTO JAPANESE
不注意な愚か者!昔のことを知らないのか?あなたの生涯の伝説を語る人たちは、あなたが泥棒に対して権利を持っていなかったとはほとんど言わなかった!
BACK INTO ENGLISH
Careless fool! Don't you know of the olden days? Those who tell the legends of your life scarcely said that you had no rights against thieves!
INTO JAPANESE
不注意な愚か者!昔のことを知らないのか?あなたの生涯の伝説を語る人たちは、あなたが泥棒に対して権利を持っていなかったとはほとんど言っていない!
BACK INTO ENGLISH
Careless fool! Don't you know the old days? Those who tell the legend of your life hardly say that you had no rights against thieves!
INTO JAPANESE
不注意な愚か者!昔のことを知らないのか?あなたの人生の伝説を語る人たちは、あなたが泥棒に対して権利がなかったとは絶対に言わない!
BACK INTO ENGLISH
Careless fool! Don't you know the old days? Those who tell the legend of your life will never say that you had no right against thieves!
INTO JAPANESE
不注意な愚か者!昔のことを知らないのか?あなたの人生の伝説を語る人たちは、あなたが泥棒に対して権利がなかったとは決して言わないだろう!
BACK INTO ENGLISH
Careless fool! Don't you know the old days? Those who tell the legend of your life will never say that you had no right against thieves!
Come on, you can do better than that.