YOU SAID:
* You only wanted to say hello...? * Well then
INTO JAPANESE
* あなただけ... 挨拶したいですか。 * じゃあ
BACK INTO ENGLISH
* You just... Want to say hello? * Then
INTO JAPANESE
* あなただけ. ハロー言いたいと思いなさいか。* その後、
BACK INTO ENGLISH
* You just... Hello want to say. * After that,
INTO JAPANESE
* あなただけ.ハロー言いたいです。* その後
BACK INTO ENGLISH
* You just... Hello I say. * Then
INTO JAPANESE
* あなただけ.こんにちは私は言います。* その後、
BACK INTO ENGLISH
* You just... I say hello. * After that,
INTO JAPANESE
* あなただけ.ハローって言うの。* その後
BACK INTO ENGLISH
* You just... say hello. * Then
INTO JAPANESE
* あなただけ... よろしく。* その後、
BACK INTO ENGLISH
* You just... My best regards. * After that,
INTO JAPANESE
* あなただけ.よろしく。* その後
BACK INTO ENGLISH
* You just... thank you. * Then
INTO JAPANESE
* あなただけ... ありがとうございます。* その後、
BACK INTO ENGLISH
* You just... Thank you very much. * After that,
INTO JAPANESE
* あなただけ.ありがとうございました。* その後
BACK INTO ENGLISH
* You just... thank you very much. * Then
INTO JAPANESE
* あなただけ... ありがとうございます。* その後、
BACK INTO ENGLISH
* You just... Thank you very much. * After that,
INTO JAPANESE
* あなただけ.ありがとうございました。* その後
BACK INTO ENGLISH
* You just... thank you very much. * Then
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium