Translated Labs

YOU SAID:

You never thought that hip hop would take it this far, Now I'm in the limelight because i rhyme tight

INTO JAPANESE

あなたが決して考えなかった、ヒップホップこれを取るまでは、今脚光を浴びて私はタイトな韻を踏むので

BACK INTO ENGLISH

Hip hop you never thought of, to take this now in the spotlight, since I rhyme tight

INTO JAPANESE

あなたと私はタイトな韻を踏むので、スポット ライトでこれを取るには、思わなかったヒップホップ

BACK INTO ENGLISH

The rhyming is tight, you and me, so take this in the spotlight in the hip hop did not

INTO JAPANESE

押韻は、タイトなあなたと私、hip hop にスポット ライトでこれを取るしなかった

BACK INTO ENGLISH

Rhyming is tight to thee and me, hip hop in the spotlight in this take and then did not

INTO JAPANESE

押韻はあなたと私は、この取るにスポット ライトでヒップホップにタイトで、しませんでしたし、

BACK INTO ENGLISH

Rhyming is you and me is this, did not take the spotlight in hip hop tight and

INTO JAPANESE

これは、あなたと私は、押韻タイトなヒップ ・ ホップに注目していないと

BACK INTO ENGLISH

Rhyming, as you and I do not pay attention to a tight hip hop

INTO JAPANESE

あなたと私は、タイトなヒップ ホップに注意を払っていないと韻を踏む

BACK INTO ENGLISH

And you and I don't pay attention to a tight hip hop rhyming

INTO JAPANESE

あなたと私はタイトなヒップ ・ ホップの韻に注意を払っていないと

BACK INTO ENGLISH

And you and I don't pay attention to a tight hip hop rhymes

INTO JAPANESE

あなたと私は、タイトなヒップに注意を払っていないと韻をホップ

BACK INTO ENGLISH

As you and I do not pay attention to a tight hip hop rhyme

INTO JAPANESE

あなたと私は、タイトなヒップ ・ ホップの韻に注意を払っていない、

BACK INTO ENGLISH

You and I did not pay attention to a tight hip hop rhyme

INTO JAPANESE

あなたと私はタイトなヒップ ・ ホップの韻に注意を払っていません。

BACK INTO ENGLISH

Tight hip hop rhyme doesn't pay attention to you and me.

INTO JAPANESE

タイトなヒップホップ韻は、あなたと私に注意を払っていません。

BACK INTO ENGLISH

Tight hip hop rhyme pays no attention to you and me.

INTO JAPANESE

タイトなヒップホップ韻は、あなたと私に注意を払わない。

BACK INTO ENGLISH

Tight hip hop rhyme pays attention to you and me.

INTO JAPANESE

タイトなヒップホップ韻は、あなたと私に注意を払います。

BACK INTO ENGLISH

Tight hip hop rhyme pays attention to you and me.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Apr12
2
votes
31Mar12
1
votes
30Mar12
1
votes