YOU SAID:
You never thought that hip hop would take it this far, Now I'm in the limelight because i rhyme tight
INTO JAPANESE
あなたが決して考えなかった、ヒップホップこれを取るまでは、今脚光を浴びて私はタイトな韻を踏むので
BACK INTO ENGLISH
Hip hop you never thought of, to take this now in the spotlight, since I rhyme tight
INTO JAPANESE
あなたと私はタイトな韻を踏むので、スポット ライトでこれを取るには、思わなかったヒップホップ
BACK INTO ENGLISH
The rhyming is tight, you and me, so take this in the spotlight in the hip hop did not
INTO JAPANESE
押韻は、タイトなあなたと私、hip hop にスポット ライトでこれを取るしなかった
BACK INTO ENGLISH
Rhyming is tight to thee and me, hip hop in the spotlight in this take and then did not
INTO JAPANESE
押韻はあなたと私は、この取るにスポット ライトでヒップホップにタイトで、しませんでしたし、
BACK INTO ENGLISH
Rhyming is you and me is this, did not take the spotlight in hip hop tight and
INTO JAPANESE
これは、あなたと私は、押韻タイトなヒップ ・ ホップに注目していないと
BACK INTO ENGLISH
Rhyming, as you and I do not pay attention to a tight hip hop
INTO JAPANESE
あなたと私は、タイトなヒップ ホップに注意を払っていないと韻を踏む
BACK INTO ENGLISH
And you and I don't pay attention to a tight hip hop rhyming
INTO JAPANESE
あなたと私はタイトなヒップ ・ ホップの韻に注意を払っていないと
BACK INTO ENGLISH
And you and I don't pay attention to a tight hip hop rhymes
INTO JAPANESE
あなたと私は、タイトなヒップに注意を払っていないと韻をホップ
BACK INTO ENGLISH
As you and I do not pay attention to a tight hip hop rhyme
INTO JAPANESE
あなたと私は、タイトなヒップ ・ ホップの韻に注意を払っていない、
BACK INTO ENGLISH
You and I did not pay attention to a tight hip hop rhyme
INTO JAPANESE
あなたと私はタイトなヒップ ・ ホップの韻に注意を払っていません。
BACK INTO ENGLISH
Tight hip hop rhyme doesn't pay attention to you and me.
INTO JAPANESE
タイトなヒップホップ韻は、あなたと私に注意を払っていません。
BACK INTO ENGLISH
Tight hip hop rhyme pays no attention to you and me.
INTO JAPANESE
タイトなヒップホップ韻は、あなたと私に注意を払わない。
BACK INTO ENGLISH
Tight hip hop rhyme pays attention to you and me.
INTO JAPANESE
タイトなヒップホップ韻は、あなたと私に注意を払います。
BACK INTO ENGLISH
Tight hip hop rhyme pays attention to you and me.
Come on, you can do better than that.