YOU SAID:
You never thanked me. You wanted to. You finally got the haircut you wanted. Is this what you wanted?
INTO JAPANESE
あなたは私に一度も感謝しませんでした。あなたが望みました。やっと希望通りの髪型になりました。これがあなたが望んでいたものですか?
BACK INTO ENGLISH
You never thanked me. you wanted. I finally got the hairstyle I wanted. Is this what you wanted?
INTO JAPANESE
あなたは私に一度も感謝しませんでした。あなたが欲しかった。やっと希望通りの髪型になりました。これがあなたが望んでいたものですか?
BACK INTO ENGLISH
You never thanked me. I wanted you I finally got the hairstyle I wanted. Is this what you wanted?
INTO JAPANESE
あなたは私に一度も感謝しませんでした。あなたが欲しかった やっと欲しかった髪型を手に入れました。これがあなたが望んでいたものですか?
BACK INTO ENGLISH
You never thanked me. I finally got the hairstyle I wanted. Is this what you wanted?
INTO JAPANESE
あなたは私に一度も感謝しませんでした。やっと希望通りの髪型になりました。これがあなたが望んでいたものですか?
BACK INTO ENGLISH
You never thanked me. I finally got the hairstyle I wanted. Is this what you wanted?
Okay, I get it, you like Translation Party.