YOU SAID:
You never let me drive You're a redneck heartbreak
INTO JAPANESE
あなたは私を運転させないあなたは田舎者の失恋です
BACK INTO ENGLISH
You don't drive me You're a countryman's heartbreak
INTO JAPANESE
あなたは私を運転しないでくださいあなたは田舎者の失恋です
BACK INTO ENGLISH
You don't drive me you're a countryman's heartbreak
INTO JAPANESE
あなたは私を運転しませんあなたは田舎者の失恋です
BACK INTO ENGLISH
You don't drive me You're a countryman's heartbreak
INTO JAPANESE
あなたは私を運転しないでくださいあなたは田舎者の失恋です
BACK INTO ENGLISH
You don't drive me you're a countryman's heartbreak
INTO JAPANESE
あなたは私を運転しませんあなたは田舎者の失恋です
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium