YOU SAID:
you never know when you need a chainsaw. Once I was on my way to the library when a lumberjack asked me for one. I will never forget that moment.
INTO JAPANESE
あなたはチェーンソーが必要なときに知ることはありません。一度図書館に行く途中で、木材ジャックが私に1つを求めたとき。私はその瞬間を決して忘れません。
BACK INTO ENGLISH
You won't know when you need a chainsaw. Once on my way to the library, when WoodJack asked me for one. I will never forget that moment.
INTO JAPANESE
いつチェーンソーが必要か分かりません。図書館に行く途中、ウッドジャックが私に1つを求めたとき。私はその瞬間を決して忘れません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know when I need a chainsaw. When Woodjack asked me for one on my way to the library. I will never forget that moment.
INTO JAPANESE
いつチェーンソーが必要なのか分かりません。ウッドジャックが図書館に行く途中で私に1つを求めたとき。私はその瞬間を決して忘れません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know when I need a chainsaw. When Woodjack asked me for one on his way to the library. I will never forget that moment.
INTO JAPANESE
いつチェーンソーが必要なのか分かりません。ウッドジャックが図書館に行く途中で私に1つを求めたとき。私はその瞬間を決して忘れません。
BACK INTO ENGLISH
I don't know when I need a chainsaw. When Woodjack asked me for one on his way to the library. I will never forget that moment.
You've done this before, haven't you.