YOU SAID:
You never know when a corpse may wander out of the shadows wearing a rabbit suit
INTO JAPANESE
いつ死体がウサギのスーツを着て影からさまようかもしれないか分からない
BACK INTO ENGLISH
I do not know when a corpse may wander from a shadow wearing a rabbit suit
INTO JAPANESE
死体がウサギのスーツを着て影からさまようことができるかどうかわからない
BACK INTO ENGLISH
I do not know if a corpse can wander from a shadow wearing a rabbit suit
INTO JAPANESE
死体がウサギのスーツを着て影からさまようことができるかどうか私は知りません
BACK INTO ENGLISH
I do not know whether a corpse can wander from a shadow wearing a rabbit suit
INTO JAPANESE
私は死体がウサギのスーツを着て影からさまようことができるかどうかわからない
BACK INTO ENGLISH
I do not know if a corpse can wander from a shadow wearing a rabbit suit
INTO JAPANESE
死体がウサギのスーツを着て影からさまようことができるかどうか私は知りません
BACK INTO ENGLISH
I do not know whether a corpse can wander from a shadow wearing a rabbit suit
INTO JAPANESE
私は死体がウサギのスーツを着て影からさまようことができるかどうかわからない
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium