YOU SAID:
You never count your money while you're sitting at the table. There'll be time enough for counting when the dealing's done.
INTO JAPANESE
テーブルに座っている間、あなたは決してあなたのお金を数えます。取引が行うをカウントするのに十分な時間があるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
While sitting at the table, you never count your money. Done deal will have plenty of time to count.
INTO JAPANESE
テーブルに座って、あなたは決してあなたのお金を数えます。完了した取引はカウントする時間はたっぷりあります。
BACK INTO ENGLISH
Sitting at a table, and you never count your money. Done deal has plenty of time to count.
INTO JAPANESE
、テーブルの前に座っては、決してあなたのお金を数えます。完了した取引にはたくさんの時間をカウントします。
BACK INTO ENGLISH
And sitting in front of the table, never count your money. Done deal is plenty of time to count.
INTO JAPANESE
テーブルの前に座っている、決してあなたのお金を数えます。完了した取引は、カウントする時間もたっぷりです。
BACK INTO ENGLISH
Never count your money, sitting in front of the table. Done deal is plenty of time to count.
INTO JAPANESE
テーブルの前に座っているあなたのお金を数えることはありません。完了した取引は、カウントする時間もたっぷりです。
BACK INTO ENGLISH
You never count your money is sitting in front of the table. Done deal is plenty of time to count.
INTO JAPANESE
決してあなたのお金をカウントするテーブルの前に座っています。完了した取引は、カウントする時間もたっぷりです。
BACK INTO ENGLISH
Sitting in front of the table you never count your money. Done deal is plenty of time to count.
INTO JAPANESE
テーブルの前に座っているあなたは決してあなたのお金を数えます。完了した取引は、カウントする時間もたっぷりです。
BACK INTO ENGLISH
Sitting in front of the table you never count your money. Done deal is plenty of time to count.
You love that! Don't you?