YOU SAID:
You need to use idioms for this to work properly. A bird in the hand is worth two in the bush. Don't that harelip the pope.
INTO JAPANESE
これが正しく動作するためには、イディオムを使用する必要があります。明日の百より今日の五十。教皇をハレリップしないでください。
BACK INTO ENGLISH
For this to work correctly, you need to use an idiom. fifty today than a hundred tomorrow. Don't Halep the Pope.
INTO JAPANESE
これが正しく動作するためには、イディオムを使用する必要があります。今日は明日100より50。教皇をハレプしないでください。
BACK INTO ENGLISH
For this to work correctly, you need to use an idiom. Today is 50 than 100 tomorrow. Don't halep the Pope.
INTO JAPANESE
これが正しく動作するためには、イディオムを使用する必要があります。今日は明日の100より50です。教皇をハレプしないでください。
BACK INTO ENGLISH
For this to work correctly, you need to use an idiom. Today is 50 more than tomorrow's 100. Don't halep the Pope.
INTO JAPANESE
これが正しく動作するためには、イディオムを使用する必要があります。今日は明日の100より50多い。教皇をハレプしないでください。
BACK INTO ENGLISH
For this to work correctly, you need to use an idiom. Today is fifty more than tomorrow's 100. Don't halep the Pope.
INTO JAPANESE
これが正しく動作するためには、イディオムを使用する必要があります。今日は明日の100より50人多い。教皇をハレプしないでください。
BACK INTO ENGLISH
For this to work correctly, you need to use an idiom. There are fifty more people today than tomorrow's 100. Don't halep the Pope.
INTO JAPANESE
これが正しく動作するためには、イディオムを使用する必要があります。今日は明日の100人より50人多い。教皇をハレプしないでください。
BACK INTO ENGLISH
For this to work correctly, you need to use an idiom. There are fifty more today than tomorrow's 100. Don't halep the Pope.
INTO JAPANESE
これが正しく動作するためには、イディオムを使用する必要があります。今日は明日の100より50分多い。教皇をハレプしないでください。
BACK INTO ENGLISH
For this to work correctly, you need to use an idiom. Today is fifty minutes more than tomorrow's 100. Don't halep the Pope.
INTO JAPANESE
これが正しく動作するためには、イディオムを使用する必要があります。今日は明日の100より50分多い。教皇をハレプしないでください。
BACK INTO ENGLISH
For this to work correctly, you need to use an idiom. Today is fifty minutes more than tomorrow's 100. Don't halep the Pope.
Okay, I get it, you like Translation Party.