YOU SAID:
you need to type something in english in order to be able to find equilibrium, however it is very rare and can only be found during the night
INTO JAPANESE
平衡を見つけることができるために英語で何かを入力する必要があります、夜の間にしかしそれは非常にまれです、のみことができますが見つかりません
BACK INTO ENGLISH
Need to enter something in English to find equilibrium, during the night but it is very rare, only that can not be found
INTO JAPANESE
夜の間に平衡を見つけるに英語で何かを入力する必要がありますが、それは非常にまれな、それだけが見つかりません
BACK INTO ENGLISH
Need to enter something in English to find the equilibrium between the night, it is very rare, it's just not found
INTO JAPANESE
夜間の平衡を見つけるに英語で何かを入力する必要があります、それは非常にまれ、それがあるだけではないです。
BACK INTO ENGLISH
Need to enter something in English to find the equilibrium of the night, it is very rare and not just have it.
INTO JAPANESE
夜の平衡を見つけるに英語で何かを入力する必要があります、それは非常に希少なだけではなくそれがあります。
BACK INTO ENGLISH
Not the only one you need to enter something in English to find the balance of the night, it is very rare, it is.
INTO JAPANESE
夜のバランスを見つけるために英語で何かを入力する必要がない唯一のもの、それは、非常にまれです。
BACK INTO ENGLISH
Only things you don't need to enter anything in English to find the balance of the evening, it is very rare.
INTO JAPANESE
だけのものは夜のバランスを見つけるために英語で何かを入力する必要はありません、それは非常にまれです。
BACK INTO ENGLISH
As in do not need to enter anything in English to find the balance of the evening, it is very rare.
INTO JAPANESE
夜のバランスを見つけるために英語で何かを入力する必要はありません、それは非常にまれです。
BACK INTO ENGLISH
It is very rare and do not need to enter anything in English to find the balance of the evening.
INTO JAPANESE
それは非常にまれ、夜のバランスを見つけるために英語で何かを入力する必要はありません。
BACK INTO ENGLISH
It is very rare and do not need to enter anything in English to find the balance of the evening.
That didn't even make that much sense in English.