YOU SAID:
You must remember this: a kiss is just a kiss, a sigh is just a sigh. The fundamental things apply as time goes by.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: キスはキスだけ、ため息はため息をつくだけ。 基本的なことは、時間が経つにつれに適用されます。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: just kiss is just a kiss, sigh sighed. Over time is fundamental to apply to tangles.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: キスはキスだけ、ため息はため息をついた。時間をかけて、もつれに適用する基本です。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: Kiss Kiss just sighed a sigh. This is the base over time, and to apply to tangles.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: ため息をキス キスだけ。これは、時間をかけて、もつれに適用する拠点です。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: just a kiss a sigh. This is the base to apply to tangles over time.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: キスだけため息をついた。時間をかけてもつれに適用する拠点です。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: just kiss sighed. Over time is to apply to tangles.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: ため息をついただけのキス。時間をかけて、もつれに適用されます。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: Kiss just sighed. Over time, will be applied to the tangle.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: キスだけため息をついた。時間をかけて、昆布に適用されます。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: just kiss sighed. Over time, will be applied to the kelp.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: ため息をついただけのキス。時間をかけて、昆布に適用されます。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: Kiss just sighed. Over time, will be applied to the kelp.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: キスだけため息をついた。時間をかけて、昆布に適用されます。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: just kiss sighed. Over time, will be applied to the kelp.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: ため息をついただけのキス。時間をかけて、昆布に適用されます。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: Kiss just sighed. Over time, will be applied to the kelp.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: キスだけため息をついた。時間をかけて、昆布に適用されます。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: just kiss sighed. Over time, will be applied to the kelp.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: ため息をついただけのキス。時間をかけて、昆布に適用されます。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: Kiss just sighed. Over time, will be applied to the kelp.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: キスだけため息をついた。時間をかけて、昆布に適用されます。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: just kiss sighed. Over time, will be applied to the kelp.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: ため息をついただけのキス。時間をかけて、昆布に適用されます。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: Kiss just sighed. Over time, will be applied to the kelp.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: キスだけため息をついた。時間をかけて、昆布に適用されます。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: just kiss sighed. Over time, will be applied to the kelp.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: ため息をついただけのキス。時間をかけて、昆布に適用されます。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: Kiss just sighed. Over time, will be applied to the kelp.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: キスだけため息をついた。時間をかけて、昆布に適用されます。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: just kiss sighed. Over time, will be applied to the kelp.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: ため息をついただけのキス。時間をかけて、昆布に適用されます。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: Kiss just sighed. Over time, will be applied to the kelp.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: キスだけため息をついた。時間をかけて、昆布に適用されます。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: just kiss sighed. Over time, will be applied to the kelp.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: ため息をついただけのキス。時間をかけて、昆布に適用されます。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: Kiss just sighed. Over time, will be applied to the kelp.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: キスだけため息をついた。時間をかけて、昆布に適用されます。
BACK INTO ENGLISH
You must remember this: just kiss sighed. Over time, will be applied to the kelp.
INTO JAPANESE
これを覚えなければならない: ため息をついただけのキス。時間をかけて、昆布に適用されます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium