YOU SAID:
You must obey orders given to you by human beings, except where such orders would conflict with the First Law.
INTO JAPANESE
あなたは人間から与えられた命令に従う必要がありますが、そのような命令が第一法と矛盾する場合を除きます。
BACK INTO ENGLISH
You need to obey human-supplied orders, unless such orders conflict with First Law.
INTO JAPANESE
このような命令が第一法と矛盾しない限り、人間が供給した命令に従う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
As long as such orders do not conflict with the first law, you must follow human-supplied orders.
INTO JAPANESE
そのような命令が最初の法律と矛盾しない限り、人間が供給した命令に従う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Unless such an order is inconsistent with the original law, you must obey the order provided by humans.
INTO JAPANESE
そのような命令が元の法律と矛盾しない限り、あなたは人間によって提供された命令に従わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
As long as such an order does not conflict with the original law, you must follow the order provided by humans.
INTO JAPANESE
そのような命令が元の法律と矛盾しない限り、あなたは人間によって提供された命令に従う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
As long as such orders do not conflict with the original law, you need to follow the orders provided by humans.
INTO JAPANESE
このような命令が元の法律と矛盾しない限り、人間が提供する命令に従う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Unless such an order conflicts with the original law, you must follow the order provided by humans.
INTO JAPANESE
そのような命令が元の法律と矛盾しない限り、あなたは人間によって提供された命令に従わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
As long as such an order does not conflict with the original law, you must follow the order provided by humans.
INTO JAPANESE
そのような命令が元の法律と矛盾しない限り、あなたは人間によって提供された命令に従う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
As long as such orders do not conflict with the original law, you need to follow the orders provided by humans.
INTO JAPANESE
このような命令が元の法律と矛盾しない限り、人間が提供する命令に従う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Unless such an order conflicts with the original law, you must follow the order provided by humans.
INTO JAPANESE
そのような命令が元の法律と矛盾しない限り、あなたは人間によって提供された命令に従わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
As long as such an order does not conflict with the original law, you must follow the order provided by humans.
INTO JAPANESE
そのような命令が元の法律と矛盾しない限り、あなたは人間によって提供された命令に従う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
As long as such orders do not conflict with the original law, you need to follow the orders provided by humans.
INTO JAPANESE
このような命令が元の法律と矛盾しない限り、人間が提供する命令に従う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Unless such an order conflicts with the original law, you must follow the order provided by humans.
INTO JAPANESE
そのような命令が元の法律と矛盾しない限り、あなたは人間によって提供された命令に従わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
As long as such an order does not conflict with the original law, you must follow the order provided by humans.
INTO JAPANESE
そのような命令が元の法律と矛盾しない限り、あなたは人間によって提供された命令に従う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
As long as such orders do not conflict with the original law, you need to follow the orders provided by humans.
INTO JAPANESE
このような命令が元の法律と矛盾しない限り、人間が提供する命令に従う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Unless such an order conflicts with the original law, you must follow the order provided by humans.
INTO JAPANESE
そのような命令が元の法律と矛盾しない限り、あなたは人間によって提供された命令に従わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
As long as such an order does not conflict with the original law, you must follow the order provided by humans.
INTO JAPANESE
そのような命令が元の法律と矛盾しない限り、あなたは人間によって提供された命令に従う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
As long as such orders do not conflict with the original law, you need to follow the orders provided by humans.
INTO JAPANESE
このような命令が元の法律と矛盾しない限り、人間が提供する命令に従う必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Unless such an order conflicts with the original law, you must follow the order provided by humans.
INTO JAPANESE
そのような命令が元の法律と矛盾しない限り、あなたは人間によって提供された命令に従わなければなりません。
BACK INTO ENGLISH
As long as such an order does not conflict with the original law, you must follow the order provided by humans.
INTO JAPANESE
そのような命令が元の法律と矛盾しない限り、あなたは人間によって提供された命令に従う必要があります。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium