YOU SAID:
you must create a sense of scarcity Shells will sell much better if the people think they're rare, you see
INTO JAPANESE
あなたは希少感を生み出さなければならない 人々が希少だと思っていれば、貝殻ははるかに売れます。
BACK INTO ENGLISH
You have to create a sense of rarity. Seashells sell much more if people think they are rare.
INTO JAPANESE
希少性の感覚を生み出す必要があります。 貝殻は、人々が希少だと思っている場合、はるかに多く販売されています。
BACK INTO ENGLISH
We need to create a sense of rarity. Seashells are sold much more if people think they are rare.
INTO JAPANESE
希少性を感じる必要があります。 貝殻は希少と思われるほど売れています。
BACK INTO ENGLISH
You need to feel the rarity. Seashells are thought to be rare.
INTO JAPANESE
希少性を感じる必要があります。 貝殻は稀であると考えられている。
BACK INTO ENGLISH
You need to feel the rarity. Seashells are considered rare.
INTO JAPANESE
希少性を感じる必要があります。 貝殻は希少とされる。
BACK INTO ENGLISH
You need to feel the rarity. Seashells are considered rare.
You should move to Japan!