YOU SAID:
you misspell boeing terribly to spotify
INTO JAPANESE
あなたはボーイングのつづりをひどく間違えてSpotifyします
BACK INTO ENGLISH
You spotify Boeing's spelling terribly wrong
INTO JAPANESE
あなたはボーイングのつづりがひどく間違っていることに気づきます
BACK INTO ENGLISH
You find that Boeing's spelling is terribly wrong
INTO JAPANESE
ボーイングのつづりがひどく間違っていることがわかります
BACK INTO ENGLISH
You can see that the Boeing spelling is terribly wrong
INTO JAPANESE
ボーイングのスペルがひどく間違っていることがわかります
BACK INTO ENGLISH
You can see that Boeing's spelling is terribly wrong
INTO JAPANESE
ボーイングのつづりがひどく間違っていることがわかります
BACK INTO ENGLISH
You can see that the Boeing spelling is terribly wrong
INTO JAPANESE
ボーイングのスペルがひどく間違っていることがわかります
BACK INTO ENGLISH
You can see that Boeing's spelling is terribly wrong
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium