YOU SAID:
You missed your Spanish lesson! you know what happens now
INTO JAPANESE
スペイン語の授業を逃しました!あなたは今何が起こるのか知っている
BACK INTO ENGLISH
I missed my Spanish class! You know what happens now
INTO JAPANESE
私はスペイン語の授業を逃した!あなたは今何が起こるか知っています
BACK INTO ENGLISH
I missed my Spanish class! You now know what happens
INTO JAPANESE
私はスペイン語の授業を逃した!あなたは今何が起こるか知っている
BACK INTO ENGLISH
I missed my Spanish class! You know what happens now
INTO JAPANESE
私はスペイン語の授業を逃した!あなたは今何が起こるか知っています
BACK INTO ENGLISH
I missed my Spanish class! You now know what happens
INTO JAPANESE
私はスペイン語の授業を逃した!あなたは今何が起こるか知っている
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium