YOU SAID:
"you miss one hundred percent of the shots you don't take - wayne gretzsky" - michael scott
INTO JAPANESE
「100パーセントのショットを見逃した場合-ウェイン・グレツスキー」-マイケル・スコット
BACK INTO ENGLISH
"Missed 100 percent shot - Wayne Gretzky" - Michael Scott
INTO JAPANESE
「100パーセントショットを外しました-ウェイン・グレツキー」-マイケル・スコット
BACK INTO ENGLISH
"I missed the 100 percent shot - Wayne Gretzky" - Michael Scott
INTO JAPANESE
"100パーセントショットを逃した-ウェイン・グレツキー" -マイケル・スコット
BACK INTO ENGLISH
"Wayne Gretzky." Michael Scott.
INTO JAPANESE
"ウェイン・グレツキー"マイケル・スコット
BACK INTO ENGLISH
"Wayne Gretzky." Michael Scott.
That didn't even make that much sense in English.