YOU SAID:
"'You miss 100% of the shots you don't take.-Wayne Gretzky"'-Michael Scott
INTO JAPANESE
「 'あなたが撮っていないショットを100%見逃している。-ウェイン・グレツキー」'-マイケル・スコット
BACK INTO ENGLISH
"'You missed 100% of the shots you haven't taken.-Wayne Gretzky"'-Michael Scott
INTO JAPANESE
「 『あなたが撮っていないショットを100%見逃した。-ウェイン・グレツキー』」-マイケル・スコット
BACK INTO ENGLISH
"'You missed 100% of the shots you didn't take.-Wayne Gretzky"-Michael Scott
INTO JAPANESE
「 'あなたが撮らなかったショットの100%を逃した。-ウェイン・グレツキー」-マイケル・スコット
BACK INTO ENGLISH
"'I missed 100% of the shots you didn't take.-Wayne Gretzky"-Michael Scott
INTO JAPANESE
「 『あなたが撮らなかったショットを100%見逃した。-ウェイン・グレツキー』-マイケル・スコット
BACK INTO ENGLISH
"'You missed 100% of the shots you didn't take.-Wayne Gretzky"-Michael Scott
INTO JAPANESE
「 'あなたが撮らなかったショットの100%を逃した。-ウェイン・グレツキー」-マイケル・スコット
BACK INTO ENGLISH
"'I missed 100% of the shots you didn't take.-Wayne Gretzky"-Michael Scott
INTO JAPANESE
「 『あなたが撮らなかったショットを100%見逃した。-ウェイン・グレツキー』-マイケル・スコット
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium