YOU SAID:
You might know everything I'm going to do, but that's not going to help you, since I know everything you're going to do! Strange, isn't it?
INTO JAPANESE
あなたは私がやろうとしていることをすべて知っているかもしれませんが、あなたがやろうとしていることはすべて知っているので、それはあなたを助けません。奇妙ですね。
BACK INTO ENGLISH
You may know everything I am trying to do, but it doesn't help you because you know everything you are trying to do. It's strange.
INTO JAPANESE
あなたは私がやろうとしていることすべてを知っているかもしれませんが、あなたがしようとしていることすべてを知っているので、それはあなたを助けません。変わっている。
BACK INTO ENGLISH
You may know everything I am trying to do, but it doesn't help you because you know everything you are trying to do. It has changed.
INTO JAPANESE
あなたは私がやろうとしていることすべてを知っているかもしれませんが、あなたがしようとしていることすべてを知っているので、それはあなたを助けません。変更されました。
BACK INTO ENGLISH
You may know everything I am trying to do, but it doesn't help you because you know everything you are trying to do. Changed
INTO JAPANESE
あなたは私がやろうとしていることすべてを知っているかもしれませんが、あなたがしようとしていることすべてを知っているので、それはあなたを助けません。かわった
BACK INTO ENGLISH
You may know everything I am trying to do, but it doesn't help you because you know everything you are trying to do. changed
INTO JAPANESE
あなたは私がやろうとしていることすべてを知っているかもしれませんが、あなたがしようとしていることすべてを知っているので、それはあなたを助けません。かわった
BACK INTO ENGLISH
You may know everything I am trying to do, but it doesn't help you because you know everything you are trying to do. changed
That didn't even make that much sense in English.