YOU SAID:
you mean your failure at killing me, or just in general.
INTO JAPANESE
あなたは私を殺すことにあなたの失敗を意味するか、まさに一般的です。
BACK INTO ENGLISH
You mean just your failure in killing me, it is exactly common.
INTO JAPANESE
あなたは私を殺すことにあなたの失敗を意味する、それはまさに一般的です。
BACK INTO ENGLISH
You mean your failure in killing me, that is exactly common.
INTO JAPANESE
あなたは私を殺すことにあなたの失敗を意味します、それはまさに一般的です。
BACK INTO ENGLISH
You mean your failure in killing me, it is just common.
INTO JAPANESE
あなたは私を殺すことにあなたの失敗を意味します、それはただの共通点です。
BACK INTO ENGLISH
You mean your failure in killing me, it's just a thing in common.
INTO JAPANESE
あなたは私を殺すことに失敗したことを意味します、それはただの共通点です。
BACK INTO ENGLISH
That means you failed to kill me, it's just a thing in common.
INTO JAPANESE
それはあなたが私を殺さなかったことを意味します、それはただの共通点です。
BACK INTO ENGLISH
That means you did not kill me, it's just a thing in common.
INTO JAPANESE
それはあなたが私を殺さなかったことを意味します、それはただの共通点です。
BACK INTO ENGLISH
That means you did not kill me, it's just a thing in common.
Come on, you can do better than that.