YOU SAID:
YOU MAY RESUME ACTIVITIES ONLY AFTER THREE 5 SECOND BLASTS OF THE HORN ARE SOUNDED AND THE STROBE LIGHT HAS STOPPED FLASHING.
INTO JAPANESE
5 秒間のホーンが 3 回鳴り、ストロボ ライトの点滅が止まった後にのみ、活動を再開できます。
BACK INTO ENGLISH
They can only resume activity after the five-second horn sounds three times and the strobe lights stop flashing.
INTO JAPANESE
5秒間のホーンが3回鳴り、ストロボライトの点滅が止まった後にのみ、活動を再開できます。
BACK INTO ENGLISH
You may only resume activity after the five-second horn has sounded three times and the strobe lights have stopped flashing.
INTO JAPANESE
5 秒間のホーンが 3 回鳴り、ストロボ ライトの点滅が止まった後にのみ、活動を再開できます。
BACK INTO ENGLISH
Activities can only resume after the five-second horn has sounded three times and the strobe lights have stopped flashing.
INTO JAPANESE
5秒間のホーンが3回鳴り、ストロボライトの点滅が止まった後にのみ、活動を再開できます。
BACK INTO ENGLISH
You may only resume activity after the five-second horn has sounded three times and the strobe lights have stopped flashing.
INTO JAPANESE
5 秒間のホーンが 3 回鳴り、ストロボ ライトの点滅が止まった後にのみ、活動を再開できます。
BACK INTO ENGLISH
They can only resume activity after the five-second horn sounds three times and the strobe lights stop flashing.
INTO JAPANESE
5秒間のホーンが3回鳴り、ストロボライトの点滅が止まった後にのみ、活動を再開できます。
BACK INTO ENGLISH
You may only resume activity after the five-second horn has sounded three times and the strobe lights have stopped flashing.
INTO JAPANESE
5 秒間のホーンが 3 回鳴り、ストロボ ライトの点滅が止まった後にのみ、活動を再開できます。
BACK INTO ENGLISH
They can only resume activity after the five-second horn sounds three times and the strobe lights stop flashing.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium