YOU SAID:
You may come out, when you've learned to be a loving daughter.
INTO JAPANESE
出くわすことがありますが, その時、あなたは愛する娘のことを学んだ。
BACK INTO ENGLISH
You may come across, but at that time, you learned that his beloved daughter.
INTO JAPANESE
出くわすことがありますが、その時、あなたはことを学んだ彼の最愛の娘。
BACK INTO ENGLISH
You may come across, at that time, you learned that his beloved daughter is.
INTO JAPANESE
出くわすことがあります、その時、彼の最愛の娘であることを学んだ。
BACK INTO ENGLISH
You learned that you may come across, then his beloved daughter.
INTO JAPANESE
出くわすことがあることを学んだし、彼の最愛の娘の間で。
BACK INTO ENGLISH
Learned that you may come across and among his beloved daughter.
INTO JAPANESE
彼の最愛の娘の間で来るかもしれないことを学んだ。
BACK INTO ENGLISH
Learned may come across his beloved daughter.
INTO JAPANESE
学んだ彼の最愛の娘に出くわすことがあります。
BACK INTO ENGLISH
You may come across a learned of his beloved daughter.
INTO JAPANESE
彼の最愛の娘の学習に遭遇することがあります。
BACK INTO ENGLISH
You may encounter in the learning of his beloved daughter.
INTO JAPANESE
彼の最愛の娘の学習で発生する可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
In his beloved daughter learning to occur.
INTO JAPANESE
で発生する学習、彼の最愛の娘。
BACK INTO ENGLISH
Learned to occur in, his beloved daughter.
INTO JAPANESE
彼の最愛の娘に起こることを学んだ。
BACK INTO ENGLISH
I learned what will happen to his beloved daughter.
INTO JAPANESE
私は彼の最愛の娘に何が起こるかを学びました。
BACK INTO ENGLISH
I learned what would happen to his beloved daughter.
INTO JAPANESE
私は彼の最愛の娘に何が起こるかを学びました。
BACK INTO ENGLISH
I learned what would happen to his beloved daughter.
Well done, yes, well done!