YOU SAID:
you may ask what is the use of my deeds when they are proved useless.
INTO JAPANESE
彼らが役に立たないことが証明されたとき、あなたは私の行為の使用は何であるかを尋ねるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
When they prove to be useless, you may ask what the use of my actions is.
INTO JAPANESE
それらが役に立たないことが判明したとき、あなたは私の行動の使用が何であるかを尋ねるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
When they turn out to be useless, you may ask what the use of my actions is.
INTO JAPANESE
彼らが役に立たないことが判明したとき、あなたは私の行動の使用が何であるかを尋ねるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
When they turn out to be useless, you may ask what the use of my actions is.
Come on, you can do better than that.