YOU SAID:
You love the accidental. A smile from a pretty girl in an interesting situation, a stolen glance, that is what you are hunting for, that is a motif for your aimless fantasy. You who always pride yourself on being an observateur must, in return, put up with becoming an object of observation. Ah, you are a strange fellow, one moment a child, the next an old man; one moment you are thinking most earnestly about the most important scholarly problems, how you will devote your life to them, and the next you are a lovesick fool. But you are a long way from marriage.
INTO JAPANESE
偶然が大好きです。面白い状況、何を探している、あなたあてのないファンタジーのモチーフであるである盗まれた一目でかわいい女の子から笑顔。常に自分を観測であることに誇りを持つ人なら、必要があります、その見返りに、我慢の観察オブジェクトになります。ああ、あなたは奇妙な仲間、子供、次の 1 つの瞬間
Well done, yes, well done!