YOU SAID:
You'll want to go over the Black Hills, but i wouldn't recommend it. Best to abandon the idea, before you suffer even more.
INTO JAPANESE
あなたはブラックヒルズを越えて行きたいのですが、私はそれをお勧めしません。あなたがさらに苦しむ前に、アイデアを放棄するのが最善です。
BACK INTO ENGLISH
You want to go beyond Black Hills, but I do not recommend it. It is best to abandon ideas before you suffer further.
INTO JAPANESE
あなたはブラックヒルズを超えて行きたいのですが、私はそれをお勧めしません。あなたがさらに苦しむ前に考えを放棄するのが最善です。
BACK INTO ENGLISH
You want to go beyond Black Hills, but I do not recommend it. It is best to give up thinking before you suffer further.
INTO JAPANESE
あなたはブラックヒルズを超えて行きたいのですが、私はそれをお勧めしません。さらに苦しむ前に考えを諦めるのが最善です。
BACK INTO ENGLISH
You want to go beyond Black Hills, but I do not recommend it. It is best to give up thinking before you suffer further.
That didn't even make that much sense in English.