YOU SAID:
You'll remember me when the west wind moves upon the fields of barley You'll forget the sun in his jealous sky as we walk in fields of gold
INTO JAPANESE
あなたは私のことを覚えておきます西風が大麦のフィールドに移動するときあなたは私たちが金の畑を歩いているときに彼の嫉妬深い空の太陽を忘れるでしょう
BACK INTO ENGLISH
You remember me When the west wind moves to the field of barley you will forget his jealous sky sun when we are walking in gold fields
INTO JAPANESE
あなたは私を覚えています。西風が大麦のフィールドに移動するとき、私たちが金の畑で歩いているときに彼の嫉妬深い太陽を忘れるでしょう
BACK INTO ENGLISH
You remember me. As the westerly wind moves to the barley field, we will forget his jealous sun when we are walking in gold fields
INTO JAPANESE
あなたは私を覚えている。西風が大麦の畑に移動すると、私たちは金の畑を歩いている時に彼の嫉妬深い太陽を忘れるでしょう
BACK INTO ENGLISH
You remember me. As the westerly wind moves to the field of barley, we will forget his jealous sun while walking in the gold field
INTO JAPANESE
あなたは私を覚えている。西風が大麦の野原に移動すると、金の畑を歩いている間、彼は嫉妬深い太陽を忘れるでしょう
BACK INTO ENGLISH
You remember me. As the westerly wind moves to the field of barley, he will forget the jealous sun while walking through the gold field
INTO JAPANESE
あなたは私を覚えている。西風が大麦のフィールドに移動すると、彼は金の畑を歩いている間に嫉妬深い太陽を忘れるでしょう
BACK INTO ENGLISH
You remember me. As the westerly wind moves to the field of barley, he will forget the jealous sun while walking in the gold field
INTO JAPANESE
あなたは私を覚えている。西風が大麦のフィールドに移動すると、彼は金の畑を歩いている間に嫉妬深い太陽を忘れるでしょう
BACK INTO ENGLISH
You remember me. As the westerly wind moves to the field of barley, he will forget the jealous sun while walking in the gold field
You love that! Don't you?