YOU SAID:
You'll probably lose all sense of nuance, every little bit of information that's not supposed to be spelled out for you..
INTO JAPANESE
あなたはおそらくすべてのニュアンスの感覚を失うでしょう、あなたのために綴られることになっていない少しの情報のすべて。
BACK INTO ENGLISH
You will probably lose the sense of all nuances, all of the little information that is not supposed to be spelled for you.
INTO JAPANESE
あなたはたぶんすべてのニュアンス、あなたのためにつづられることになっていないすべての小さな情報の意味を失うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
You will probably lose the meaning of all the nuances, all the little information that is not supposed to be spelled for you.
INTO JAPANESE
あなたはおそらくすべてのニュアンスの意味、あなたのためにつづられることになっていないすべての小さな情報を失うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
You will probably lose all the nuance meanings, all the little information that is not supposed to be spelled for you.
INTO JAPANESE
あなたはおそらくすべてのニュアンスの意味、あなたのためにつづられることになっていないすべての小さな情報を失うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
You will probably lose all the nuance meanings, all the little information that is not supposed to be spelled for you.
That's deep, man.