Translated Labs

YOU SAID:

You'll find it in the vail of night where solitude is born, in the emptiness of broken flesh at the mercy of the thorns.

INTO JAPANESE

いばらのなすがままに壊れた肉の空虚さに、孤独が生まれる夜の vail で見つかります。

BACK INTO ENGLISH

You will find in vail was born lonely emptiness broken remains at the mercy of the thorns of the night.

INTO JAPANESE

見つかります vail で夜のイバラのなすがままに遺跡が壊れて孤独な空虚が生まれた。

BACK INTO ENGLISH

Broken ruins remain at the mercy of the night in vail you will find the emptiness and loneliness.

INTO JAPANESE

壊れた遺跡のままなすがままにベイルの夜の虚しさと寂しさが見つかります。

BACK INTO ENGLISH

Remains broken as mercy remains to find Vail night of emptiness and loneliness.

INTO JAPANESE

慈悲虚しさと孤独のベイル夜を見つけるため、壊れたままです。

BACK INTO ENGLISH

Mercy is still broken for find the Vail of the emptiness and loneliness at night.

INTO JAPANESE

慈悲は夜に虚しさと寂しさのベイル検索が壊れてまだ。

BACK INTO ENGLISH

Mercy broken find the Vail of the emptiness and loneliness at night yet.

INTO JAPANESE

慈悲壊れた検索夜まだ空虚感と孤独のベイル。

BACK INTO ENGLISH

Mercy broken search night still feeling of emptiness and loneliness of Vail.

INTO JAPANESE

慈悲検索夜まだベイルの孤独と空虚感を壊れた。

BACK INTO ENGLISH

Mercy search night still broken Vail solitude and emptiness.

INTO JAPANESE

慈悲検索夜まだ壊れたベイル孤独と空しさ。

BACK INTO ENGLISH

Broken yet search night mercy Vail solitude and emptiness.

INTO JAPANESE

まだ検索夜慈悲を壊れているベイルの孤独と空しさ。

BACK INTO ENGLISH

Vail has broken mercy yet search night solitude and emptiness.

INTO JAPANESE

慈悲はまだ検索夜孤独と空しさ、ベイルが壊れています。

BACK INTO ENGLISH

Mercy yet search night loneliness and emptiness, Vail is corrupted.

INTO JAPANESE

慈悲はまだ夜の寂しさと空しさを検索、ベイルが破損しています。

BACK INTO ENGLISH

Mercy yet search night of loneliness and emptiness, Vail has been corrupted.

INTO JAPANESE

慈悲はまだ寂しさと虚しさの夜を検索、ベイルが破損しています。

BACK INTO ENGLISH

Mercy yet search night of loneliness and emptiness, Vail has been corrupted.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
03Mar10
1
votes
04Mar10
1
votes
03Mar10
1
votes