YOU SAID:
you'll be back. time will tell. you'll remember that i served you well.
INTO JAPANESE
あなたは戻ってきます。時間が教えてくれます。あなたは、私がよく給仕して覚えておきましょう。
BACK INTO ENGLISH
You'll be back. But time will tell. You served me well you, remember.
INTO JAPANESE
あなたは戻ってきます。しかし、時間が教えてくれます。あなたは私を提供しています、あなたはよく覚えています。
BACK INTO ENGLISH
You'll be back. However, time will tell. You often remember your offers I.
INTO JAPANESE
あなたは戻ってきます。しかし、時間は話すでしょう。あなたはしばしばあなたのオファーを覚えて私。
BACK INTO ENGLISH
You'll be back. However, time will tell. You often remember your offer I.
INTO JAPANESE
あなたは戻ってきます。しかし、時間は話すでしょう。多くの場合あなたの提供を覚えている私。
BACK INTO ENGLISH
You'll be back. However, time will tell. I often remember your offer.
INTO JAPANESE
あなたは戻ってきます。しかし、時間は話すでしょう。私はしばしばあなたの提供を覚えています。
BACK INTO ENGLISH
You will be back. But time will tell. I often remember your offer.
INTO JAPANESE
あなたは戻ってきます。しかし、時間は分かります。私はしばしばあなたのオファーを思い出します。
BACK INTO ENGLISH
You will be back. But I know the time. I often remember your offer.
INTO JAPANESE
あなたは戻ってきます。しかし、私は時間を知っています。私はしばしばあなたのオファーを思い出します。
BACK INTO ENGLISH
You will be back. But I know the time. I often remember your offer.
Yes! You've got it man! You've got it