Translated Labs

YOU SAID:

You’ll be back, soon you’ll see You’ll remember you belong to me You’ll be back, time will tell You’ll remember that I served you well

INTO JAPANESE

戻るでしょう、あなたは私に属している覚えているだろうがすぐに表示されます戻るでしょう、あなたは、私がよく給仕して覚えているだろう時間がたてば

BACK INTO ENGLISH

Will come back, you belong to me now appears will remember will return you served me well you will remember that over time

INTO JAPANESE

戻ってくるに属している私は今は覚えているだろうが表示されます戻る私を務めても時間をかけておいて、

BACK INTO ENGLISH

Keep, over time he appears will belong to come back I remember now I back my

INTO JAPANESE

彼は、私は今、私は戻ってを覚えて戻ってくるに所属が表示されます時間をかけて続ける私

BACK INTO ENGLISH

He is my back now, I spent time belongs to remember and come back and continue my

INTO JAPANESE

彼は今、私の背中、私は時間を覚えていると戻ってくるし、継続に属している私

BACK INTO ENGLISH

I belong to continue coming back and he is now on my back, I remember time

INTO JAPANESE

私は戻ってを続けるに属する、彼は今、私の背中に、私は時間を覚えています。

BACK INTO ENGLISH

I belong to continue, he has now, on my back, I remember time.

INTO JAPANESE

僕は引き続きは、今、彼は私の背中に、私は時間を覚えています。

BACK INTO ENGLISH

I continued, now, he on my back I remember time you.

INTO JAPANESE

私は続けて、今、私は覚えている私の背中に彼の時間します。

BACK INTO ENGLISH

I continued, now, I want to remember my back in his time.

INTO JAPANESE

彼の時間で私の背中を覚えてはたいです今、続けました。

BACK INTO ENGLISH

Remember me back in his time to is now continued.

INTO JAPANESE

続きは今、彼の時間に戻る私を覚えています。

BACK INTO ENGLISH

More remember me now, back in his time.

INTO JAPANESE

彼の時間で私の今、バックをもっと覚えています。

BACK INTO ENGLISH

In his time for me now, back to more remember.

INTO JAPANESE

私には今より覚えているに戻る。

BACK INTO ENGLISH

I remember now more back.

INTO JAPANESE

私はより多くのバック今覚えています。

BACK INTO ENGLISH

I now remember more back.

INTO JAPANESE

私は今より戻って覚えています。

BACK INTO ENGLISH

Remember, I'm back now.

INTO JAPANESE

覚えておいて、私は今戻ってきた。

BACK INTO ENGLISH

Keep in mind, I'm back now.

INTO JAPANESE

覚えておいて、私は今戻ってきた。

BACK INTO ENGLISH

Keep in mind, I'm back now.

Equilibrium found!

You've done this before, haven't you.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Aug09
1
votes
28Aug09
1
votes