YOU SAID:
You'll be able to tell when they're done because they will seem suddenly disinterested in each other. When this happens, move the female back into her cage.
INTO JAPANESE
彼らが突然互いに無関心ようであるので彼らが終わったときに通知することができます。このとき、移動女性彼女の檻に戻る。
BACK INTO ENGLISH
They suddenly indifferent to each other so you can tell when they are done so in. At this time, moving women back to her cage.
INTO JAPANESE
彼らは突然に完了を伝えることができる互いに無関心。この時、女性を彼女のケージに戻って移動。
BACK INTO ENGLISH
They suddenly to each other you can tell complete indifference. At this time, the woman back to her cage and move.
INTO JAPANESE
お互いに突然彼らは完全な無関心を伝えることができます。この時、女性は彼女のケージと移動に戻る。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly they can tell complete indifference to each other. At this time, the woman goes back to her cage and move.
INTO JAPANESE
突然彼らはお互いに完全な無関心を伝えることができます。この時、女性は彼女の檻に戻るし、移動します。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly they can tell a complete indifference to each other. At this time, the woman back to her cage and moves.
INTO JAPANESE
突然彼らはお互いに完全な無関心を伝えることができます。この時、女性は彼女のケージと移動に戻る。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly they can tell a complete indifference to each other. At this time, the woman goes back to her cage and move.
INTO JAPANESE
突然彼らはお互いに完全な無関心を伝えることができます。この時、女性は彼女の檻に戻るし、移動します。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly they can tell a complete indifference to each other. At this time, the woman back to her cage and moves.
INTO JAPANESE
突然彼らはお互いに完全な無関心を伝えることができます。この時、女性は彼女のケージと移動に戻る。
BACK INTO ENGLISH
Suddenly they can tell a complete indifference to each other. At this time, the woman goes back to her cage and move.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium